Facebook automatycznie przetłumaczy aktualizacje statusu na preferowany język

ЦЛК 25(Хм) с 0 до ЛИЧА 12/12 Каралевские Раки/Lich King Icc 25 Heroic 1080 Full HD

ЦЛК 25(Хм) с 0 до ЛИЧА 12/12 Каралевские Раки/Lich King Icc 25 Heroic 1080 Full HD
Anonim

Wielojęzyczne rodziny, firmy, które chcą przyciągnąć bardziej zróżnicowaną publiczność, oraz znajomi z całego świata będą mogli łatwiej komunikować się i być na bieżąco ze swoim życiem dzięki wielojęzycznemu narzędziu kompozytora na Facebooku, które pozwoli np. Hiszpańskim użytkownikom na przeczytaj post pierwotnie napisany w języku angielskim.

Firma wierzy, że to narzędzie, które zostało ogłoszone dla regularnych użytkowników w piątek i wkrótce pojawi się w aplikacji społecznościowej, pomoże im ulepszyć możliwości uczenia maszynowego, które wszystkie główne firmy technologiczne z Google do Apple ścigają się, aby ulepszyć, aby uchwycić przyszłość AI rynek.

„Planujemy również używać wielojęzycznych postów, aby ulepszyć nasze dane szkoleniowe z zakresu tłumaczenia maszynowego” - napisał Facebook. „Otwierając to narzędzie osobom, które mówią mniej popularnymi językami, będziemy mogli tworzyć lepsze systemy tłumaczenia maszynowego. To przybliży nas do naszej wizji usuwania barier językowych na Facebooku ”.

Po aktualizacji kanału informacyjnego na początku tego tygodnia, nowe narzędzie umożliwia użytkownikom tworzenie aktualizacji statusu w wielu językach, dzięki czemu użytkownicy z określonymi preferencjami językowymi będą mogli automatycznie zobaczyć wiadomość w wybranym przez siebie języku. Oznacza to, że post napisany po angielsku pojawi się w języku hiszpańskim dla użytkowników, którzy wskazują, że jest to ich preferowany język.

„50 procent naszej społeczności posługuje się językiem innym niż angielski, a większość ludzi nie mówi językami”, napisał Facebook w ogłoszeniu. „Wiele stron na Facebooku ma zróżnicowaną widownię, a właściciele stron często chcą udostępniać swoje wiadomości dużej grupie osób, które mówią wieloma językami”.

Funkcja automatyczna generuje tłumaczenie oryginalnej wiadomości, ale użytkownicy z dobrze rozwiniętą znajomością wielu języków mogą wejść i ręcznie edytować tłumaczenie z dość prostego menu rozwijanego.

Wielojęzyczne narzędzie pojawiło się w Pages na początku tego roku, a teraz Facebook zamierza przenieść je na zwykłe konta. Facebook twierdzi, że obecnie regularnie korzysta z tej funkcji 5000 stron i codziennie otrzymuje około 70 milionów odsłon, a z tych widoków 25 milionów jest oglądanych w jednym z dodatkowych języków postu. Według dowolnych danych 25 milionów osób, które prawdopodobnie nie zostałyby osiągnięte w inny sposób.