Tłumacz Google chce nauczyć się mówić dzieci

$config[ads_kvadrat] not found

Przetłumaczyłem MINECRAFT na NAJDZIWNIEJSZE JĘZYKI! *mega śmieszne XD*

Przetłumaczyłem MINECRAFT na NAJDZIWNIEJSZE JĘZYKI! *mega śmieszne XD*
Anonim

Dzięki aktualizacji w Tłumaczu Google mniej prawdopodobne jest, że natkniesz się na kolejną przeszkodę językową. Postęp jest techniczny, oczywiście, ale także dzięki woli sprawdzających faktów na stronie społeczności. Te odważne, nieodpłatne dusze są fajnymi starszymi braćmi języka.

Ale oczywiście nauka języka jest złożonym przedsięwzięciem i znacznie łatwiej jest uczyć się od lokalnego niż z aplikacji na telefonie. Na przykład, nawet wśród milionów osób mówiących po angielsku na świecie, niewielu wiedziałoby, o czym, do diabła, mówi szkocka osoba, jeśli powiedzą: „wszystkie jego jajka są podwójnie skromne”. Nie ma też słowa o tym, jak Google Translate będzie zająć się szybkością, z jaką rozwija się slang. Ale przynajmniej teraz, kiedy chcesz powiedzieć „jak się masz?” Swoim islandzkim kumplom, jesteś o krok bliżej, by nie powiedzieć „jesteś jak?”

Mimo to system nie jest idealny. Oto co się dzieje, gdy przekładasz tonację sprzedaży Tony'ego Starka na rakietę Jerycho na język arabski, a następnie z powrotem na język angielski.

Pre-Translate

Mówią, że najlepszą bronią jest ta, której nigdy nie musisz strzelać. Z szacunkiem się nie zgadzam. Wolę broń, którą musisz strzelić tylko raz. Tak zrobił to tata, tak robi Ameryka i jak dotąd udało się to całkiem dobrze.

Post-Translate

Mówią, że najlepszą bronią jest ta, której nigdy nie musisz strzelać. Z szacunkiem się nie zgadzam. Wolę broń, którą musisz strzelić tylko raz. Tak postąpił mój ojciec, to jest amerykański sposób gry i jak na razie działał bardzo dobrze.

Google Translate również poczynił postępy w przyspieszaniu jego tempa i jest obecnie używany przez ponad 500 milionów ludzi każdego dnia.

$config[ads_kvadrat] not found